4 ELARGISSEURS DE VOIE 50MM 5×139.7 Suzuki Samurai Santana SJ410 SJ413 SJ500

Jeudi, septembre 19th, 2019
4 ELARGISSEURS DE VOIE 50MM 5x139.7 Suzuki Samurai Santana SJ410 SJ413 SJ500

La photo montre vraiment les élargisseurs de voie qui seront expédiés à partir de l’Italie. La foto indica realmente i distanziali che vi saranno spediti. Le kit comprend 4 nouvelles élargisseurs de voie en aluminium, mesure 5×139.7mm, avec une épaisseur de 50mm chacun, avec tout le matériel de montage (20 boulons déjà planté et 20 vis coniques) nécessaire pour l’assemblage. Il kit comprende 4 distanziali in alluminio nuovi, misura 5×139.7mm, con spessore di 50mm ciascuno, completi di tutta la bulloneria (20 prigionieri millerighe già piantati e 20 dadi conici) necessaria per il montaggio. The kit includes 4 new aluminium wheel spacers, measure 5×139.7mm, with a thickness of 50mm each, complete with the necessary mounting hardware (20 ribbed bolts already planted and 20 conical nuts) needed for assembly. Ce produit convient aux véhicules suivants: Ecco la lista di alcuni fuoristrada sui quali possono essere montati: Here is a list of some off road vehicles on which they can be fitted: Chevrolet/GMC: Tracker – Niva Daihatsu: Feroza – Rocky 4WD – Rugger – Wildcat Dodge: Dakota – Durango Geo: Tracker 2 e 4 porte Jeep: CJ Kia: Rocsta – Sorento – Sportage Lada: Niva Mitsubishi: Raider Suzuki: Jimni – Vitara X90 – Gran Vitara – Gran Vitara Cabrio – Samurai – Sidekick – Vision – Vitara – Escudo – LJ – XL-7 – XL-75 Vous ne trouvez pas la compatibilité de votre véhicule ou une pièce bien précise? Nous vous répondrons immédiatement. Caractéristiques techniques Scheda Prodotto Technical features Le kit comprend: 4 élargisseurs de voie en aluminium nouvelle mesure de 5×139.7mm Il Kit comprende: 4 distanziali nuovi misura 5×139.7mm The Kit includes: 4 new wheel spacers measure 5×139.7mm Nombre de trous: 5 Numero fori: 5 Number of Holes: 5 PCD (Diametre entraxe des goujons): 139.7mm PCD (distanza in millimetri dei fori di fissaggio del cerchio): 139.7mm PCD (Pitch Circle Diameter): 5.5 inches (139.7mm) Épaisseur de chaque élargisseurs de voie: 50mm Spessore di ogni distanziale: 50mm Thickness of each wheel spacer: 50mm Diametre total: 176mm Diametro esterno: 176mm O. Outside Diameter: 176mm Diametre intérieur : 108mm Diametro interno: 108mm I. Internal Diameter: 108mm Classe de boulons à haute résistance, selon la norme UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Classe del prigioniero millerighe ad alta resistenza, secondo la norma UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Class of ribbed bolts high strength, according to the UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Mesure de vis coniques, selon la norme UNI EN 20898-2: M12x1.25 ou M12x1.5 ou 1/2×20 basé sur le véhicule. Misura del dado conico, secondo la norma UNI EN 20898-2: M12x1.25 oppure M12x1.5 oppure 1/2×20 in base al veicolo. Measure of conical nuts, according to the UNI EN 20898-2: M12x1.25 or M12x1.5 or 1/2×20 according with the vehicle. Stato: Nuovo – Accompagnato da regolare fattura. Condition: New Garantie: à vie. TVA: inclus dans le prix. IVA: Inclusa nel prezzo. VAT: Included in the price. Livraison en mode suivi: les jours ouvrables après réception du paiement. Spedizione (solo tracciabile): il giorno lavorativo successivo la ricezione del pagamento. I nostri distanziali sono realizzati da un profilo pieno, che viene rifinito asportando il materiale in eccesso. Our spacers are made from a solid profile, which is finished by removing the excess material. Sono in lega di alluminio speciale e ad alta resistenza e lavorati ad altissima precisione, a controllo numerico, quindi con esattezza millesimale, sono sottoposti a un particolarissimo trattamento termico per incrementarne la resistenza meccanica e per non subire deformazioni a causa delle alte temperature e per evitare di incollarsi al cerchio con il passare del tempo, e sono anodizzati per evitare l’ossidazione. They are in special aluminum alloy and high strength machined to high precision numerical control, then with micron accuracy, they are subjected to a very special heat treatment to increase its mechanical strength and to avoid deformation due to high temperatures and to avoid sticking to the rim with the passage of time, and are anodized to prevent oxidation. IMPORTANTE: Dopo aver effettuato lacquisto, comunicateci se il fuoristrada su cui vanno installati monta cerchi originali o after market. Ci serve per inviarvi la bulloneria corretta. The reason being is that we need to send the correct bolts. Informazioni tecniche riguardo i cuscinetti. Il semiasse non è sorretto dai cuscinetti. I cuscinetti servono solo per far girare il cerchione e eliminare lattrito, e non sorreggono il semiasse. Montare i distanziali o dei cerchi scampanati è la stessa cosa. La meccanica del veicolo, non subisce nessuna variazione, non si allunga il semiasse, il mozzo rimane sempre nella posizione originale, si sposta solamente lappoggio della ruota, non influendo negativamente sulla meccanica, lavoreranno di più gli ammortizzatori. Le case automobilistiche progettano le autovetture per resistere a buche, strade sterrate, curve, alta velocità, ecc. E tutte le case automobilistiche tengono le tolleranze verso le rotture molto alte. Technical information about the Wheel Hub. The axle shaft is not supported by the Wheel Hub. The Wheel hubs are used just to run the wheel rim and eliminate friction, not to support the axle shaft. Whether you install the spacers or flared rim is the same thing. The mechanics of the vehicle, does not undergo any change, it does not stretch the axle shaft; the Wheel Hub remains in its original position. All that moves is only the support of the wheel and it doesn’t have a negative influence on the mechanical work more shocks. The automakers design cars to withstand potholes, dirt roads, curves, high speed, etc. And all automakers hold tolerances to tears very high. Informazioni tecniche riguardo il centraggio. Come si può vedere dalla foto, esistono anelli di centraggio anche in plastica. Lanello di centraggio serve solo ad agevolare il montaggio, perché tutti i distanziali, non solo i nostri, sono autocentranti. Come si capisce un anello di centraggio che sia in plastica o in alluminio non può sopportare il peso di una macchina. Inoltre i distanziali che già hanno il centraggio, nel 90% dei casi, non combaciano esattamente con il cerchio, perché le ditte produttrici li fanno qualche decimo di millimetro in meno per evitare resi da parte dei clienti. Technical information about the Hub Centric. As can be seen from the picture, there are Hub Centric rings also in plastic. The Hub Centric rings serves only to facilitate assembly, because all the spacers, not only ours, are self-centering. As understood a centering ring which is made of plastic or aluminum can not support the weight of a car. The wheel spacers that have already the Hub Centric, in 90% of cases, do not fit exactly with the wheel rim, because the manufacturers make them less than a few tenths of a millimeter in order to avoid problems with customers. L’item « 4 ELARGISSEURS DE VOIE 50MM 5×139.7 Suzuki Samurai Santana SJ410 SJ413 SJ500″ est en vente depuis le jeudi 15 août 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pneus, jantes\Elargisseurs de voie ». Le vendeur est « wheel_spacers » et est localisé à/en agrigento, AG. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Marque compatible: Suzuki
  • Taille: 50mm
  • Marque: – Sans marque/Générique -
  • Numéro de pièce fabricant: Non applicable
  • Marque du véhicule: Suzuki
  • Quantité: 4

H&r Diam. Élargissement des Voies 50mm Suzuki Grand Vitara II JT Te Td 5065602

Dimanche, septembre 8th, 2019
H&r Diam. Élargissement des Voies 50mm Suzuki Grand Vitara II JT Te Td 5065602

Élargissement des Voies 50mm Suzuki Grand Vitara II JT Te Td 5065602. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Livraison gratuite partout en Allemagne. 30 jours de retrait. H & R DRM Entretoise de roue 50mm SUZUKI GRAND VITARA II JT TE TD 5065602 argent. Y compris la TVA de 19%. Etat de l’article: Neuf. Lors de votre commande, veuillez préciser les données du véhicule de limmatriculation du véhicule à 2.1 / 2.2 et 7.1 / 7,2. La photo de larticle peut différer de loriginal, cest pour une photo dimage/motif par exemple. Obtenez avec nous en prime sélectionné qualité sport des suspensions, amortisseurs sport, coilovers, abaissement Springs, suivre élargissement, barres stabilisatrices, châssis de la série et beaucoup plus de sport! Piste en élargissant la taille par essieu : 50 mm. Piste en élargissant la taille par page : 25 mm. Cercle de boulonnage : 139,7 mm. Nombre de trous: 5. Centre de centrage: 108mm. Origine des filetages : M12x 1.25. 2 x intercalaires (un axe). Pour une cartographie avec les conseils et les décalages, veuillez contacter dans le catalogue en ligne H & R. Suzuki Grand Vitara II JT 1.6 AWD, 1586 CC, 78 KW 106 HP, construit 2005/04-2017/12. Suzuki Grand Vitara II JT 2.0 AWD, 1995 CC, 103 KW, 140 ch, construit 2005/10-2015/02. Suzuki Grand Vitara II JT, TE, TD 1.9 DDiS AWD, 1870 CC, 95 KW 129 CV, construit 2005/10-2015/02. Suzuki Grand Vitara II JT 1.6 AWD, 1586 CC, 73 KW, 99 ch, construit 2005/09-2015/02. Suzuki Grand Vitara II JT 3.2 AWD, 3195 CC, 171 KW, 233 CV, construit le 2009/01-2015/02. Suzuki Grand Vitara II JT 2.4 AWD, 2393 CC, 124 KW, 169 ch, construit le 2009/01-2017/12. Suzuki Grand Vitara II JT 2.4 AWD, 2393 CC, 122 KW, 166 CV, construit le 2009/01-2017/12. Suzuki Grand Vitara II JT 2.7 AWD, 2737 CC, 138 KW, 188 HP, construit 2005/04-2008/08. Suzuki Grand Vitara II JT 2.0 HDi AWD, 1997 CC, 80 KW, 109 CV, construit 2006/01-2015/02. Suzuki Grand Vitara II JT 2.4 AWD, 2393 CC, 120 KW 163 ch, construit 2013/09-2015/02. Les écrous fournis et les goujons dorigine ne doivent pas dépasser de lentretoise de roue montée. Devraient ressortir les écrous fournis ou de lorigine boulons des roues seule entretoise roue avec évidements/verser approprié des poches doivent être utilisés. Lutilisation du gène défectueux en acier nest généralement pas possible. Des instructions supplémentaires sont indiquées dans les instructions dinstallation pour les systèmes DRM et peut-être sur le certificat de pièces de véhicule. Mobiles Pas avec des jantes en acier! Lopinion valide dune partie dest déterminante pour ladmissibilité. Modifications et erreurs réservés. Dans toute lAllemagne par DHL. Vous allez adorer nos produits. Rapide et sûr – en ligne! Expédition dans le monde. Nous expédions à tous les pays du monde. Top des ventes, nous offrons des conseils professionnels et un service rapide. Acheter nos produits merveilleux, et vous ne regretterez jamais ce droit de décision. Donc, vous pouvez payer. Châssis MK technologies-de 2017. L’item « H&r Diam. Élargissement des Voies 50mm Suzuki Grand Vitara II JT Te Td 5065602″ est en vente depuis le mardi 7 mai 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pneus, jantes\Elargisseurs de voie ». Le vendeur est « mk-fahrwerkstechnik-de » et est localisé à/en Berlin. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Marque: H&R
  • Fabricant: H&R
  • Numéro de pièce fabricant: 5065602
  • EAN: 4048419080417

Eibach Élargissement DES VOIES POUR SUZUKI GRAND VITARA (HT, FT, GT) 50mm Ob

Mardi, juillet 24th, 2018
Eibach Élargissement DES VOIES POUR SUZUKI GRAND VITARA (HT, FT, GT) 50mm Ob

Eibach Élargissement DES VOIES POUR SUZUKI GRAND VITARA (HT , FT, GT) 50mm Ob. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Eibach Entretoises de roue – un axe. Suzuki Grand Vitara type : HT, FT, GT année de production : 03.98. Essieu Pro / Pro vélo: 50mm / 25mm. 2x Tranches pour un axe. Montage / exécution : vis-le système de DRM. Domaine d’application: Essieu avant ou arrière. Matériel: alliage d’aluminium de traction avec revêtement anodisé. Approbation: TÜV (sur le CD fourni). Pour une utilisation avec la série et des roues spéciales et des modules de châssis. 139,7×5 / 108mm. 2 Scheiben für eine Achse + Fixiermuttern. L’item « Eibach Élargissement DES VOIES POUR SUZUKI GRAND VITARA (HT, FT, GT) 50mm Ob » est en vente depuis le mardi 12 décembre 2017. Il est dans la catégorie « Véhicules\ pièces, accessoires\Auto\ pneus, jantes\Elargisseurs de voie ». Le vendeur est « cartuningpoint* » et est localisé à/en Schwerin. Cet article peut être expédié aux pays suivants: Amérique, Europe, Asie, Australie.
  • Cercle trou / MZ: 139,7×5 / 108mm
  • Domaine d’usage: Essieu avant ou Essieu arrière
  • Couleur la Entretoises de roue: argent
  • Numéro du stockage: PLS/2
  • certificat TÜV: sur le CD fourni
  • Contenu de la livraison: 2 Tranches pour une Axis + Écrous de fixation
  • Numéro de pièce fabricant: S90-8-25-006/2
  • Système / Modèle: Système de vis-à incl. Écrous de fixation
  • ET-limite: -25
  • Matériau: Aluminium avec Anodisation
  • Fabricant: Eibach
  • Marque: – Sans marque/Générique -