Archive for septembre, 2019

Turbocompresseur pour SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 cv 761618-0001, 761618-10

Vendredi, septembre 20th, 2019
Turbocompresseur pour SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 cv 761618-0001, 761618-10

Turbocompresseur pour SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 cv 761618-0001, 761618-10

Turbocompresseur pour SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 cv 761618-0001, 761618-10

Turbocompresseur pour SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 cv 761618-0001, 761618-10

Cest un ECHANGE STANDARD! Vous devez nous envoyer votre turbo HS. Dès la réception, on vous envoie notre turbo. La caution vous sera restituée immédi atement à la réception de votre ancien turbo. Code turbo origine : GTA1749V. Référence d’origine : 8.200.494.545B, 8.200.683.849, 8.200.735.758, 8200494545B, 8200646108, 8200735758, 8200683849, 13900-67JH1, 7616180001, 1390067JH1, A8200412717, 13900-67JH1-000. Marque du véhicule : SUZUKI. Modèle du véhicule : (SUZUKI) GRAND VITARA. Cylindrée : 1.9 DDiS. Type de moteur : F9Q 264. SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 à partir de 2006. SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130à partir de 2012. L’item « Turbocompresseur pour SUZUKI GRAND VITARA 1.9 DDiS 130 cv 761618-0001, 761618-10″ est en vente depuis le jeudi 12 avril 2018. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pièces détachées\Turbos, superchargeurs\Turbos ». Le vendeur est « depotop-fr » et est localisé à/en ROMAINVILLE, Ile-de-France. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Marque: Non applicable
  • Numéro de pièce fabricant: 761618-0002, 761618-0003, 761618-5001S, 761618-1
  • Cylindrée: 1.9 DDiS
  • Puissance: 130
  • Type de moteur: F9Q 264
  • Code turbo origine: GTA1749V
  • Marque du véhicule: SUZUKI
  • Brand: Unbranded
  • MPN: Does Not Apply
  • Numéro de référence OE/OEM: 761618-0001, 761618-0002, 761618-0003, 761618-5001S, 761618-5002S

4 ELARGISSEURS DE VOIE 50MM 5×139.7 Suzuki Samurai Santana SJ410 SJ413 SJ500

Jeudi, septembre 19th, 2019
4 ELARGISSEURS DE VOIE 50MM 5x139.7 Suzuki Samurai Santana SJ410 SJ413 SJ500

La photo montre vraiment les élargisseurs de voie qui seront expédiés à partir de l’Italie. La foto indica realmente i distanziali che vi saranno spediti. Le kit comprend 4 nouvelles élargisseurs de voie en aluminium, mesure 5×139.7mm, avec une épaisseur de 50mm chacun, avec tout le matériel de montage (20 boulons déjà planté et 20 vis coniques) nécessaire pour l’assemblage. Il kit comprende 4 distanziali in alluminio nuovi, misura 5×139.7mm, con spessore di 50mm ciascuno, completi di tutta la bulloneria (20 prigionieri millerighe già piantati e 20 dadi conici) necessaria per il montaggio. The kit includes 4 new aluminium wheel spacers, measure 5×139.7mm, with a thickness of 50mm each, complete with the necessary mounting hardware (20 ribbed bolts already planted and 20 conical nuts) needed for assembly. Ce produit convient aux véhicules suivants: Ecco la lista di alcuni fuoristrada sui quali possono essere montati: Here is a list of some off road vehicles on which they can be fitted: Chevrolet/GMC: Tracker – Niva Daihatsu: Feroza – Rocky 4WD – Rugger – Wildcat Dodge: Dakota – Durango Geo: Tracker 2 e 4 porte Jeep: CJ Kia: Rocsta – Sorento – Sportage Lada: Niva Mitsubishi: Raider Suzuki: Jimni – Vitara X90 – Gran Vitara – Gran Vitara Cabrio – Samurai – Sidekick – Vision – Vitara – Escudo – LJ – XL-7 – XL-75 Vous ne trouvez pas la compatibilité de votre véhicule ou une pièce bien précise? Nous vous répondrons immédiatement. Caractéristiques techniques Scheda Prodotto Technical features Le kit comprend: 4 élargisseurs de voie en aluminium nouvelle mesure de 5×139.7mm Il Kit comprende: 4 distanziali nuovi misura 5×139.7mm The Kit includes: 4 new wheel spacers measure 5×139.7mm Nombre de trous: 5 Numero fori: 5 Number of Holes: 5 PCD (Diametre entraxe des goujons): 139.7mm PCD (distanza in millimetri dei fori di fissaggio del cerchio): 139.7mm PCD (Pitch Circle Diameter): 5.5 inches (139.7mm) Épaisseur de chaque élargisseurs de voie: 50mm Spessore di ogni distanziale: 50mm Thickness of each wheel spacer: 50mm Diametre total: 176mm Diametro esterno: 176mm O. Outside Diameter: 176mm Diametre intérieur : 108mm Diametro interno: 108mm I. Internal Diameter: 108mm Classe de boulons à haute résistance, selon la norme UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Classe del prigioniero millerighe ad alta resistenza, secondo la norma UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Class of ribbed bolts high strength, according to the UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Mesure de vis coniques, selon la norme UNI EN 20898-2: M12x1.25 ou M12x1.5 ou 1/2×20 basé sur le véhicule. Misura del dado conico, secondo la norma UNI EN 20898-2: M12x1.25 oppure M12x1.5 oppure 1/2×20 in base al veicolo. Measure of conical nuts, according to the UNI EN 20898-2: M12x1.25 or M12x1.5 or 1/2×20 according with the vehicle. Stato: Nuovo – Accompagnato da regolare fattura. Condition: New Garantie: à vie. TVA: inclus dans le prix. IVA: Inclusa nel prezzo. VAT: Included in the price. Livraison en mode suivi: les jours ouvrables après réception du paiement. Spedizione (solo tracciabile): il giorno lavorativo successivo la ricezione del pagamento. I nostri distanziali sono realizzati da un profilo pieno, che viene rifinito asportando il materiale in eccesso. Our spacers are made from a solid profile, which is finished by removing the excess material. Sono in lega di alluminio speciale e ad alta resistenza e lavorati ad altissima precisione, a controllo numerico, quindi con esattezza millesimale, sono sottoposti a un particolarissimo trattamento termico per incrementarne la resistenza meccanica e per non subire deformazioni a causa delle alte temperature e per evitare di incollarsi al cerchio con il passare del tempo, e sono anodizzati per evitare l’ossidazione. They are in special aluminum alloy and high strength machined to high precision numerical control, then with micron accuracy, they are subjected to a very special heat treatment to increase its mechanical strength and to avoid deformation due to high temperatures and to avoid sticking to the rim with the passage of time, and are anodized to prevent oxidation. IMPORTANTE: Dopo aver effettuato lacquisto, comunicateci se il fuoristrada su cui vanno installati monta cerchi originali o after market. Ci serve per inviarvi la bulloneria corretta. The reason being is that we need to send the correct bolts. Informazioni tecniche riguardo i cuscinetti. Il semiasse non è sorretto dai cuscinetti. I cuscinetti servono solo per far girare il cerchione e eliminare lattrito, e non sorreggono il semiasse. Montare i distanziali o dei cerchi scampanati è la stessa cosa. La meccanica del veicolo, non subisce nessuna variazione, non si allunga il semiasse, il mozzo rimane sempre nella posizione originale, si sposta solamente lappoggio della ruota, non influendo negativamente sulla meccanica, lavoreranno di più gli ammortizzatori. Le case automobilistiche progettano le autovetture per resistere a buche, strade sterrate, curve, alta velocità, ecc. E tutte le case automobilistiche tengono le tolleranze verso le rotture molto alte. Technical information about the Wheel Hub. The axle shaft is not supported by the Wheel Hub. The Wheel hubs are used just to run the wheel rim and eliminate friction, not to support the axle shaft. Whether you install the spacers or flared rim is the same thing. The mechanics of the vehicle, does not undergo any change, it does not stretch the axle shaft; the Wheel Hub remains in its original position. All that moves is only the support of the wheel and it doesn’t have a negative influence on the mechanical work more shocks. The automakers design cars to withstand potholes, dirt roads, curves, high speed, etc. And all automakers hold tolerances to tears very high. Informazioni tecniche riguardo il centraggio. Come si può vedere dalla foto, esistono anelli di centraggio anche in plastica. Lanello di centraggio serve solo ad agevolare il montaggio, perché tutti i distanziali, non solo i nostri, sono autocentranti. Come si capisce un anello di centraggio che sia in plastica o in alluminio non può sopportare il peso di una macchina. Inoltre i distanziali che già hanno il centraggio, nel 90% dei casi, non combaciano esattamente con il cerchio, perché le ditte produttrici li fanno qualche decimo di millimetro in meno per evitare resi da parte dei clienti. Technical information about the Hub Centric. As can be seen from the picture, there are Hub Centric rings also in plastic. The Hub Centric rings serves only to facilitate assembly, because all the spacers, not only ours, are self-centering. As understood a centering ring which is made of plastic or aluminum can not support the weight of a car. The wheel spacers that have already the Hub Centric, in 90% of cases, do not fit exactly with the wheel rim, because the manufacturers make them less than a few tenths of a millimeter in order to avoid problems with customers. L’item « 4 ELARGISSEURS DE VOIE 50MM 5×139.7 Suzuki Samurai Santana SJ410 SJ413 SJ500″ est en vente depuis le jeudi 15 août 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pneus, jantes\Elargisseurs de voie ». Le vendeur est « wheel_spacers » et est localisé à/en agrigento, AG. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Marque compatible: Suzuki
  • Taille: 50mm
  • Marque: – Sans marque/Générique -
  • Numéro de pièce fabricant: Non applicable
  • Marque du véhicule: Suzuki
  • Quantité: 4

Suzuki Grand Vitara Chrome Essieu Coup A-Bar Inox Acier Pare-Buffle 2006-2009

Jeudi, septembre 19th, 2019
Suzuki Grand Vitara Chrome Essieu Coup A-Bar Inox Acier Pare-Buffle 2006-2009

Suzuki Grand Vitara Chrome Essieu Coup A-Bar Inox Acier Pare-Buffle 2006-2009

Suzuki Grand Vitara Chrome Essieu Coup A-Bar Inox Acier Pare-Buffle 2006-2009

Cette fiche produit est originalement écrite en anglais. Veuillez trouver ci dessous une traduction automatique en français. Si vous avez des questions veuillez nous contacter. S’inscrire à la Newsletter. VW Transporter T5 LWB. VW T5 Transporter SWB. Ajouter au vendeur favori. Poser une Question au. Description de l’article. Le prix comprend la haute qualité qualité 304 Chrome poli 60 mm tube en acier inoxydable. 60 MM TUBE 1,50 MM. KIT DE FIXATION ET LE DIAGRAMME INCLUS. Nos prix dexpédition comprennent UK continent mais. Couvrir les Highlands écossais. Scottish île, îles de la manche – de Man, Isle of Wight, dIrlande du Nord. Pour livraison dans ces régions sil vous plaît appelez-nous au quota. Ou par courriel à LTS automatique. Vous pouvez également cumuler chez une personne de notre magasin de Kent. Pour les autres modes de paiement, s’il vous plaît vérifier nos listes individuelles. Nous embarquons tous les articles dès que le paiement se dégage. Si les articles sont achetés après 14 heures, alors ils seraient expédiées le lendemain. S’il vous plaît consulter notre page d’article pour différents modes de livraison que nous vous proposons. Nous acceptons des retours. S’il vous plaît consulter notre Politique de retour sur la page de l’article pour plus de détails. Vous pouvez nous contacter sur les heures normales de travail. Si vous avez des questions, sil vous plaît Nous contacter. Front Bumper Guard, A-Bar. 304 Quality Stainless Steel. Make / Models / Years. Suzuki / Grand Vitara / 2006 – 2009. No Drilling / No Welding. L’item « Suzuki Grand Vitara Chrome Essieu Coup A-Bar Inox Acier Pare-Buffle 2006-2009″ est en vente depuis le lundi 9 septembre 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Tuning, styling\Carrosserie, extérieur\Autres ». Le vendeur est « ltsauto_uk » et est localisé à/en London, Dalston Kingsland. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Faire / Modèles / An: Suzuki / Grand Vitara / 2006 – 2009
  • Matière: 304 Qualité Acier Inoxydable
  • Couleur: Argent Chromé
  • Pare-buffle Type: Pare Choc Avant Protection, A-Bar
  • Marque: ltsauto
  • Numéro de pièce fabricant: 3718
  • Emplacement sur le véhicule: Avant
  • Support Système: Sans Perçage / Aucune Soudure

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D’Été Jantes Acier 225/70 R16

Mercredi, septembre 18th, 2019
Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D'Été Jantes Acier 225/70 R16

Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D’Été Jantes Acier 225/70 R16. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Toutes les pièces de lexposition de véhicule. Montrer toutes les pièces de ce véhicule. Mostra tutte le parti di questo Staubgold. Afficher toutes les pièces de ce véhicule. La plupart RAR todas las partes de este vehículo. Dès réception du paiement jusqu’à 11:00 (Lun – Ven) Distribué le même jour. Avec la réception du paiement jusquau 11:00 horloge Mo. Expédition le jour même. Con ricevuta di pagamento fino tous 11:00 dall’orologio lun. Spedizione lo stesso giorno. Avec paiement jusqu’à’à 11h 00 (lundi – vendredi) Expédition le même jour. Con hasta recibo de pago Horas de 11:00 Las Mo. Envío el mismo día. SUZUKI GRAND VITARA II (JT), ensemble de pneus complet, pneus d’été, jantes acier 225/70 R16. Tous peuvent conduire à regarder les images, les véhicules complets, sont probablement déjà décomposés. Si vous êtes intéressé par ces véhicules, pièces de rechange, veuillez communiquer avec nous. Tous les véhicules complets à des lacs sur les photos sont certainement déjà démontés. Si vous êtes intéressé dans les véhicules, pièces de rechange de thèse sil vous plaît contactez-nous. Probabilmente tutte le photo sui veicoli parce que toutes les sono vedere, probabilmente sono già smontate. Sêtre interessato un parti di ricambio di questi veicoli, ti preghiamo di contattarci. Tous éventuellement sur les photos versez voir des Véhicules complets, sont probablement déjà démontés. SI vous êtes intérêt par les pièces de passage de ces Véhicules, sil vous plaît contactez-nous. Todas las Imágenes que se muestran en los vehículos completos, probablemente ya plus desmontadas. SI está interesado en piezas de repuesto de estos vehículos, contáctenos. Lista de USA attenzione! La liste des UTI attention! Lista de uso de Atención! Parce quil y a toujours désaccord à cette liste, ce qui suit doit être observé. Même si votre véhicule est le même que nos données ne signifient pas que tout se tient. Il peut y avoir de changements dans la production des fabricants dans les modèles actuels. Cest une aide mais pas 100 % garantie! Veuillez cocher toutes les images, les données du véhicule et si nécessaire étant donné les numéros avec soin. Puisquil y a toujours des divergences à cette liste, ce qui suit est à noter. Même si votre véhicule est conforme à nos données nous ne pouvons pas garantir que notre part sadaptera. Motif : Fabricants peuvent apporter des modifications de la production dans les modèles actuels. Veuillez considérer ceci comme une sélection aider sans aucune garantie de 100 %! Noubliez pas de vérifier toutes les images, les données du véhicule et si nécessaire étant donné les numéros avec soin. Poiché ci sono sempre discrepanze in questo elenco, notaires dovrebbe TR de quanto segue. Anche se il tuo Staubgold è conforme ai nostri dati non significa che tutto si adatta. Perché jai produttori possono apportare modes Fiche alla produzione nei Alessio attuali. È un aiuto alla selezione ma non è garantizarse al 100 %! SI prega di controllare tutte le immagini, jai dati del depósito e, se necessario, dati jai numeri di parte con attenzione. Comme il y une liste toujours des divergences par rapport dà This, les points suivants doivent être notés. Même si votre véhicule est conforme à nos données, cela ne veut pas dire que tout va bien. Parce que les fabricants modificateur la production de la Modèles peuvent actuels. Cest une aide à la sélection de maïs pas de garantie à 100 %! Veuillez Vérifier toutes les images, les données véhicule et, si nécessaire, Russian les numéros de pièces de. Como siempre hay discrepancias en esta lista, se debe tener en cuenta lo siguiente. Incluso con nuestros datos si cumple su vehículo, aucune significa que todo encaja. Porque los fabricantes pueden hacer cambios de producción en los modelos actuales. Les pas duna ayuda de selección pero garantía 100 %! Verifique todas las Imágenes, los datos del vehículo y, necesario de lis, los números de pieza cuidadosamente. Information pièces de rechange. Informations sur les pièces. Jeu complet de roues en acier Pneu d’été TOYO 225/70 R16. De rechange dorigine numéro de pièce. Numero di ricambio original. Numéro de pièce de col d’origine. Número de repuesto original. Deux pneus sont partis. Données du véhicule d’origine: ID 10905. Date de la livraison d’origine: ID 10905. Date de livraison initiale: ID 10905. SUZUKI GRAND VITARA II (JT) 1.9 DDiS. Période de construction de. Première mise en circulation. Date de première immatriculation. Données della prima registrazione. Inscription de date de création. Fecha de registro de primer. ZMA Quasar Grey Metallic. Plus d’infos Fz. 3 portes, 5 vitesses transmission manuelle, ABS, ESP, ALLRAD, direction assistée, vitres électriques, verrouillage central, sièges en cuir, électr. Rétroviseur extérieur, siège chauffant. Notes sur les pièces utilisées. Notes sur les pièces doccasion. Note sulle parti usate. Notes sur les pièces usagées. Notas sobre piezas usadas. Parce que les pièces de rechange offerts appartient à une occasion, il peut être quil montre des signes dusure. Cest presque toujours le cas avec les pièces doccasion. Cest pourquoi on les appelle aussi avec le mot « utilisé » – si vous avez déjà utilisé. Cette pièce détachée est une partie utilisée, il pourrait avoir des signes dusure. Ceci est normal lors de lachat des pièces usagées. Pour cette raison, ils sont donc explicitement classés comme « utilisé » pour montrer quil était déjà en cours dutilisation. Dal momento che è il pezzo di ricambio è usato una parte usata, Può Terance che abbia segni di usura. Questo è sempre il caso con le parti usate quasi. Par questo motivo, vengono anche indicati con il dates « usato », che è già utilizzato. Comme il s’agit d’une pièce de pass usagée, il est possible qu « elle présente des traces d » usure. Cest presque toujours le cas avec les pièces usagées. Versez cette raison, ils sont aussi mot de désignés par le « utilisé » qui est déja utilisé. Una parte lusada de lutilizada du repuesto/graveur de dado que la pieza de, puede ser que tenga signos de privacidade. Caso del este Ava siempre con piezas usadas. Esta por Razón, también se hace referencia a ellos por la palabra « usado », que ya se aux États-Unis. Parties du corps utilisées peuvent avoir des rayures et des chocs mineurs. Ceci est classé dans le champ de parties du corps utilisées comme d’habitude. Si les grandes bosses ou des rayures peuvent être présents, est toujours noté. Nous fournissons les parties du corps comme indiqué (sans pièces jointes)! Nous demandons contrôler les parties du corps portes, capots, hayons, ailes etc. Immédiatement sur les dégâts dus au transport à la livraison en présence de lexpéditeur. Parties du corps utilisées peuvent avoir des petits chocs et des rayures. Cest normal que les parties du corps utilisées. Si plus grandes bosses ou rayures sont présents, il est toujours souligné. Nous livrons les parties du corps comme indiqué (sans pièces jointes)! Nous vous demandons dinspecter les parties du corps portes, capots, hayons, garde-boue, etc. Immédiatement à la livraison et en présence de lexpéditeur pour les dommages de transport. Le parti del corpo possono usate presentare graffi e piccoli urti. Questo è normal nel campo delle parti del corpo usate. O SE sono presenti urti graffi più grandi, viene sempre indicato. Consegniamo come mostrato (senza allegati) le parti del corpo! VI preghiamo di ispezionare immediatamente le parti del corpo porte, cappucci, parafanghi, parafanghi, ecc. Dans la presenza di spedizioniere par danni da trasporto. Les parties vous corps utilisées peuvent présenter des mineures des égratignures et de la patronne. CECI est normal dans le domaine des parties vous corps usagées. Légratignures plus importantes sont présentes ou SI du patron, il est toujours signalé. Nous les livrons du parties corps comme indiqué (sans accessoires)! Nous vous demandons d’inspecter immédiatement les parties de la carrosserie portes, capot, Hayon, ailes, etc. Au moment de la plus, en Présence vous transitaire, afin de trou d’éventuels dommages. Las partes del cuerpo usadas pueden tener rasguños y golpes menores. Normale en el campo de las partes del cuerpo usadas de esto. SI hay protuberancias o arañazos más grandes, siempre se señala. Entregamos las partes del cuerpo como se muestra (accesorios sin)! Le pedimos que inspeccione las partes del cuerpo puertas, capotas, compuertas, guardabarros, etc. En la entrega en presencia del agente de carga de inmediato para faute daños fr el transporte. Les moteurs sont également sans pièces jointes (telles que l’alternateur, le démarreur, la transmission, le collecteur d’admission, collecteur d’échappement, compresseur d’air, volant) livré. Moteurs sont donc livrés sans pièces jointes (par exemple, alternateur, démarreur, boîte de vitesses, collecteur dadmission, collecteur déchappement, compresseur dair conditionné, volant). Jai motori sono inoltre i SENZA attacchi (motorino di avviamento, cambio, come alternatore, collettore di en excès sull’aspirazione, collettore di scarico, compressore del climatizzatore volano). Les moteurs sont également fournis SANS accessoires (tells qu’alternateur, boîte de vitesses, démarreur, collecteur d’admission, collecteur d « échappement, compresseur de climatisation, d » M16 volant). Accesorios, Los motores también se suministran SIN (como alternador motor de arranque, caja de cambios, Colectionneurs de admisión, évasion de Colectionneurs, compresor de aire acondicionado, volante). SI hace clic en « pagar ahora », se rará plus. Un paiement à la livraison n’est pas possible. Dans le cas de l’achat de plusieurs articles, nous allons vous informer que le montant total rapidement. Depuis expéditeur commandé l’expédition d’articles plus importants (tels que les moteurs ou boîtes de vitesses), nous avons besoin d’une rapide et en douceur la manipulation de votre numéro de téléphone. En cas dachat de plusieurs éléments, nous vous indiquerons le montant total en temps opportun. Étant donné que la commission nous avons une Agence de transfert pour le transbordement de plus grands articles (tels que des moteurs ou des transmissions), nous avons besoin de votre numéro de téléphone pour un traitement rapide et sans problème. Quando acquisti articoli più, i costi di spedizione cambiano solo nel caso in cui Didi raggiunta una diversa dimensione del pacco classe di peso o UNA consegna dans Contra segno non è possibile. In caso di acquisto di più articoli, ti comunicheremo l’Zingari totale dans modo tempestivo. Dal momento che commissioniamo un’agenzia par la spedizione di spedizione di articoli più grandi (arrivé o trasmissioni motori), abbiamo bi Sogno del tuo numero di telefono par un’elaborazione rapida e senza problemi. Fr cas achat de plusieurs articles, nous vous indiquerons le montant total en temps utile. Étant donné que nous faisons appel à une agence d « expédition pour l » envoi de gros articles (avec que des moteurs ou des transmissions), nous avons besoin de votre Numéro de téléphone de verser un traitement rapide et sans problèmes. Cuando compra varios Artículos, los costos de envío solo cambián en caso de que se alcance una clase de peso o diferente Tamaño de paquete N ° realizar una posible entrega contra reembolso. En el caso de comprar varios Artículos, le informaremos el monto total de manera oportuna. Dado que encargamos una agencia de reenvío para el envío de artículos de más grandes (como motores o transmisiones), necesitamos su Número de teléfono para ONU de rápido procesamiento y sin problemas. Modèle du noyau logiciel. GRAND VITARA II (JT) 1.9 DDIS. 1870 ccm 95 KW / 129 PS. Räder / Reifen / Felgen. L’item « Suzuki Grand Vitara II (JT) Jeu de Roues Complet D’Été Jantes Acier 225/70 R16″ est en vente depuis le vendredi 6 septembre 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pneus, jantes\Roues complètes ». Le vendeur est « ingenleuf-automobile » et est localisé à/en Wachtendonk. Cet article peut être expédié au pays suivant: Union Européenne.
  • numéro de l’article: 102709026 (105669)
  • Première mise en circulation: 09.03.2010
  • Vergleichsnummer1: 102709026
  • Fabricant de pneus: Suzuki
  • Fz.-. Fabricant: SUZUKI
  • Couleur: Quasar ZMA Gris Métallisé
  • Groupe de produit: Roues / Pneus / Jantes
  • HSN/TSN (KBA2/KBA3): 7102 / AAW
  • Type de produit: Jeu De Roues Complet
  • Numéro de pièce fabricant: 102709026 (105669)
  • Moteur: 1870 ccm 95 KW / 129 PS
  • Interne numéro d’article: 105669
  • Boite À Vitesse: Boite de vitesse 5 vitesses
  • Fz.- modèle / Type: GRAND VITARA II (JT) 1,9 DDIS

Pare-Chocs Arrière pour Suzuki Grand Vitara 2005 avant 5 Portes

Mercredi, septembre 18th, 2019
Pare-Chocs Arrière pour Suzuki Grand Vitara 2005 avant 5 Portes

Pare-Chocs Arrière pour Suzuki Grand Vitara 2005 avant 5 Portes. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Pièces de carrosserie de voiture DISTRIBUTION. Pare-chocs arrière pour suzuki grand vitara À partir de 5 portes. Pare-chocs arrière pour suzuki grand vitara À partir de 5 portes Nouveau produit. Butoirs en plastique (ABS) à peindre (avec apprêt). Produit concurrent (aftermarket), de qualité équivalente à lorigine et approuvé. Pour lassemblage, vous devez toujours contacter un technicien qualifié. La photo de la liste est indicative du produit vendu. Si cela est stipulé que choisir le côté droit (côté passager) ou gauche (côté conducteur), se référer à ce qui est écrit dans la description. Important: Nous émettons une facture régulière uniquement à la demande de l’acheteur et cette demande doit être faite avant l’expédition. Nous employons plusieurs courriers express, les délais de livraison sont estimés à 24/48 heures (hors jours fériés) et jusquà 72 heures pour les régions éloignées et la Sardaigne en ce qui concerne le territoire italien. Ils peuvent varier de 2 à 5 jours ouvrables. Les délais d’emballage sont 1 jour ouvrable après la date de paiement. Pour les petites îles italiennes, Corse, Baléares, Canaries, il est nécessaire de nous contacter avant de procéder à l’achat afin de calculer les frais d’expédition. Le courrier de risque de dépasser sans avertissement et après que 2 tentatives de livraison, sera rapport de stockage ouvert avec les frais qui seront facturés au client et payés en retour par le même. Toutes les commandes passées avant 16:00 , sera expédié le jour ouvrable suivant. Nous informons notre clientèle quil est essentiel de vérifier lintégrité du matériel après laccouchement et de nous en informer dans les 48 heures ou moins, toute anomalie. Dépassé ce délai nest plus ce qui porte les pratiques de rémunération. Si lemballage extérieur est endommagé lors de la livraison est également fondamentale font la remarque de la Bellman sur le bordereau de livraison, écriture SOLIDITÉ DE LEMBALLAGE SONT SOUMIS À UN CONTRÔLE. Nous rappelons à nos clients que nous sommes toujours disponibles pour résoudre tout type de problème. Si vous nous en donnez 4, c’est négatif pour nous! Avec des commentaires positifs et un classement 5 étoiles, vous permettez à notre société de rester sur le marché et doffrir aux utilisateurs plus de confiance et de meilleurs services. Nous informons notre clientèle que les pièces que nous vendons sont tous les produits concurrents (marché secondaire). Ce sont des produits de lAsie et lEurope import est, tous certifiés et parfaitement adaptables à la voiture cible qui reflètent toutes les caractéristiques mécaniques, électriques et esthétiques. Parties traitées sont toutes nouvelles, nous ne traitons pas de matériau utilisé. Nous ne gérons pas les produits déjà peints. Veuillez toujours vérifier la compatibilité des pièces avec votre voiture et nous contacter pour toute question avant dacheter. AVIS DE CONFIDENTIALITÉ : Sagissant des dispositions du D. 196/2003 : nous nous souvenons chaque client que leur information est collectée et utilisée pour lexécution de la Nouvelle-Écosse. Services danalyse, de conseils, de soutien et dinformation et ne seront pas divulguées. Chaque destinataire peut à tout moment, les informations sur lorigine et le contenu de vos données et peut demander lintégration, correction, mise à jour, etc.. Le titulaire du traitement des données est : COSTAUTO FRANCIS DE CONSTANTIN-VIA RUBINACCI, 19-80040 CERCOLA (NA) P. Le délai de demande est de 30 jours à compter de la réception de la marchandise et est gratuit pour l’acheteur en cas de réception d’un article erroné ou endommagé. Pour tous les autres cas, les frais de retour sont à la charge de l’acheteur. Vous devrez l’imprimer et le placer à l’extérieur du colis pour le retourner. Une fois que l’article a été reçu, son état sera vérifié puis remboursé. Il est essentiel que l’objet nous revienne intact, complet avec son emballage d’origine et non utilisé. Si l’une de ces conditions manque, le retour ne sera pas accepté. Il est essentiel de vérifier lintégrité de la marchandise au moment de la livraison et de nous informer dans les 48 heures de tout dommage causé à larticle reçu. Les demandes de retour d’articles endommagés commencées après 48 heures ne seront pas acceptées. Costauto Francis de Constantin-Via Rubinacci, 19-80040 Cercola (NA)-p. Voir coordonnées numéro de vendeur au fond. (aucun des appels téléphoniques). Solutions de commerce électronique. L’item « Pare-Chocs Arrière pour Suzuki Grand Vitara 2005 avant 5 Portes » est en vente depuis le samedi 29 juin 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pièces détachées\Carrosserie\Pare-chocs, baguettes ». Le vendeur est « costauto80″ et est localisé à/en Cercola. Cet article peut être expédié aux pays suivants: France, Royaume-Uni, Allemagne, Italie, Espagne, Pays-Bas, Belgique.
  • Marque: Aftermarket
  • Numéro de pièce fabricant: 1378426225
  • EAN: 2400000125679

Aile Pare-Boue devant Ensemble pour avec Trou de Clignotant Suzuki Grand Vitara

Mardi, septembre 17th, 2019
Aile Pare-Boue devant Ensemble pour avec Trou de Clignotant Suzuki Grand Vitara

Aile Pare-Boue devant Ensemble pour avec Trou de Clignotant Suzuki Grand Vitara

Aile Pare-Boue devant Ensemble pour avec Trou de Clignotant Suzuki Grand Vitara

Aile Pare-Boue devant Ensemble pour avec Trou de Clignotant Suzuki Grand Vitara. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. 1 x face droite. La qualité OEM avec une excellente forme. Avec trou pour clignotants. Suzuki Grand Vitara 04.05 ->. Avant droite avant gauche. La pleine section de corps. Note pour les parties du corps. S’il vous plaît vérifier avant de peindre sur la ligne avec votre véhicule. Le peinte de vous les parties du corps sont non retournables. Remarque pour les parties du corps en tôle. Toutes les pièces de tôle du corps sont pourvues d’un revêtement de protection et peuvent éventuellement avoir des rayures. Comme les parties doivent être traités de l’atelier de peinture, il ne constitue pas un motif de plainte. Numéro de pièce d’origine (OE). 5761065J20; 5771065J10000; 5761065J10000; 5761065J10; 5771065J10. Ces chiffres ne sont que des fins de comparaison. Les articles présentés dans cette offre ne sont pas des pièces d’origine, sauf s’ils sont explicitement identifiés comme tels. Illustrations et OE-no sont uniquement à des fins de comparaison peuvent différer. Tous utilisé les logos, marques commerciales et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires. Tous les produits sont de qualité vérifiés. Généralement tous en stock – donc pas dattente. 24 mois de garantie sur les nouveaux produits. 12 mois de garantie sur les articles utilisés. Notre service ne sarrête pas pour vous, avec la vente des marchandises. 5771065J10000; PRASCO: SZ0583013, SZ0583014. SUZUKI: 5761065J10, 5761065J10000, 5761065J20, 5771065J10. Vorne rechts (Beifahrerseite), links (Fahrerseite). Erstausrüsterqualität mit exzellenter Passgenauigkeit. L’item « Aile Pare-Boue devant Ensemble pour avec Trou de Clignotant Suzuki Grand Vitara » est en vente depuis le samedi 29 juin 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pièces détachées\Carrosserie\Ailes ». Le vendeur est « crw-carparts » et est localisé à/en Leipzig. Cet article peut être expédié aux pays suivants: Amérique, Europe, Asie, Australie.
  • Numéro de référence OE: SUZUKI: 5761065J10, 5761065J10000, 5761065J20, 5771065J10
  • Groupe de produit: Carrosserie
  • Paquet: Oui
  • EAN: 4061965602179
  • Qualité: Qualité d’origine avec excellent Ajustement avec précision
  • Type de produit: Aile
  • Côté de montage: à l’avant droite (Côté passager), à gauche (Côté conducteur)
  • Contenu de la livraison: à l’avant droite, à gauche
  • Numéro de pièce fabricant: 15898422
  • Marque: QR-Parts
  • Fabricant: QR-pièces

Vanne Egr Reaspiration Gaz D’ech Suzuki Grand Vitara I 2.0 Hdi 110 80kw 109cv K

Lundi, septembre 16th, 2019
Vanne Egr Reaspiration Gaz D'ech Suzuki Grand Vitara I 2.0 Hdi 110 80kw 109cv K

VANNE EGR REASPIRATION GAZ D’ECH SUZUKI GRAND VITARA I 2.0 HDI 110 80KW 109CV K. Article complémentaire/Info complémentaire: sans joint d’étanchéite Type de fonctionnement: pneumatique. 24 mois pour privé. 12 mois pour utilisation professionnelle. Livraison en 1-2 jours. Vérifier les références compatibles. Ceci est une pièce d’origine, cela peut être Bosch, Pierburg, Valeo etc… Contactez nous si vous avez besoin de connaitre la marque. CORRESPOND AUX RÉFÉRENCES SUIVANTS (OEM). 2580103, 71788571, 9635651080, 71788571, 9635651080, 71788571, 9657912780, 1618Q0, 9657912780, 1618Q0, 9635651080, 9657912780, 700405, 2580103B, 1618Q0, 2580103C. S’il vous plaît demander la facture lors de l’achat. La livraison aux îles, destinations outre-mer et autres lieux peut-être plus chère. Contactez-nous s’il vous plaît en fournant votre code postal pour vérifier le coût d’expédition. L’objet doit être retourné dans les 30 jours suivant la réception. L’achat d’accepter des conditions de vente disponibles Ici. N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire! Pour lire les informations concernant la vie privée clic Ici. L’item « VANNE EGR REASPIRATION GAZ D’ECH SUZUKI GRAND VITARA I 2.0 HDI 110 80KW 109CV K » est en vente depuis le samedi 15 juin 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pièces détachées\Systèmes d’émission\Vannes EGR ». Le vendeur est « mondocarparts » et est localisé à/en Torino. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Numéro de pièce fabricant: MV066G
  • Garantie fabricant: 2 ans
  • MPN: KM7518078_V168
  • Marque: MONDOAUTORICAMBI
  • Numéro de référence OE/OEM: 2580103

Autosled Personalizaci N De Faros Suzuki Grand Vitara

Lundi, septembre 16th, 2019

Vanne Egr Reaspiration Gaz D’ech Suzuki Grand Vitara I 2.0 Hdi 110 16v 80kw 109

Dimanche, septembre 15th, 2019
Vanne Egr Reaspiration Gaz D'ech Suzuki Grand Vitara I 2.0 Hdi 110 16v 80kw 109

VANNE EGR REASPIRATION GAZ D’ECH SUZUKI GRAND VITARA I 2.0 HDI 110 16V 80KW 109. 24 mois pour privé. 12 mois pour utilisation professionnelle. Livraison en 1-2 jours. Vérifier les références compatibles. Ceci est une pièce d’origine, cela peut être Bosch, Pierburg, Valeo etc… Contactez nous si vous avez besoin de connaitre la marque. CORRESPOND AUX RÉFÉRENCES SUIVANTS (OEM). 9633602180, 9633602180, 9633602180, 9628693880, 9635651080, 1628SVS1, 1628JZS1, 1628GYS1, 1628GY, 9635651080, 9628693880, 9628693880, 9635651080, 1628GYS1, 1628GY, 1628JZS1, 1628SVS1, 1628SV, 1628JZ, 1628SV, 1628JZ, 72284306, 1628SV, 1628JZ, 722843060. S’il vous plaît demander la facture lors de l’achat. La livraison aux îles, destinations outre-mer et autres lieux peut-être plus chère. Contactez-nous s’il vous plaît en fournant votre code postal pour vérifier le coût d’expédition. L’objet doit être retourné dans les 30 jours suivant la réception. L’achat d’accepter des conditions de vente disponibles Ici. N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire! Pour lire les informations concernant la vie privée clic Ici. L’item « VANNE EGR REASPIRATION GAZ D’ECH SUZUKI GRAND VITARA I 2.0 HDI 110 16V 80KW 109″ est en vente depuis le samedi 15 juin 2019. Il est dans la catégorie « Auto, moto – pièces, accessoires\Auto\ pièces détachées\Systèmes d’émission\Vannes EGR ». Le vendeur est « mondocarparts » et est localisé à/en Torino. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Numéro de pièce fabricant: MV095G
  • Garantie fabricant: 2 ans
  • MPN: KM7518107_V129
  • Marque: MONDOAUTORICAMBI
  • Numéro de référence OE/OEM: 9633602180

Suzuki Grand Vitara Vvt 1 6 With Full Service History For Sale In Preston Lancashire

Dimanche, septembre 15th, 2019